5 Palavras que o Brasileiro Herdou do Japonês
Neste artigo, exploraremos seis palavras de origem japonesa que fazem parte do vocabulário cotidiano dos brasileiros.
A língua é uma entidade viva que evolui constantemente, e o português brasileiro é um exemplo disso, tendo absorvido palavras de várias línguas ao longo dos séculos. Uma origem linguística surpreendente é o japonês, de onde o português incorporou várias palavras. Algumas delas são facilmente reconhecíveis, como “sushi” e “karatê”, mas outras têm conexões menos óbvias.
1. Soja: Uma Herança da Ásia para o Brasil
A soja, um dos grãos mais importantes na agricultura brasileira, tem suas raízes na Ásia. Curiosamente, a própria palavra “soja” vem do japonês “shoyu”. No Brasil, a soja é cultivada em grande escala e é usada na produção de diversos produtos, incluindo óleo de cozinha, leite de soja e biodiesel.
2. Tsunami: Uma Palavra que Trouxe Tragédia ao Mundo
O termo “tsunami” entrou no vocabulário global após tragédias como os tsunamis no Oceano Índico em 2004 e no Japão em 2011. A palavra japonesa “tsunami” significa “onda de porto” e é usada para descrever grandes ondas que se tornam catastróficas quando atingem áreas costeiras. No Brasil e em outros lugares, essa palavra é amplamente reconhecida devido a esses eventos trágicos.
3. Biombo: Proteção ao Vento e à Privacidade
O “biombo,” uma peça de mobiliário usada para dividir ambientes e fornecer privacidade, tem origem no japonês “byōbu,” que significa “proteção ao vento.” Além do uso literal, a palavra também é usada em sentido figurado para descrever ação que encobre um dano ou defeito.
4. Emoji: Expressões Digitais em Imagens
A palavra “emoji” é uma combinação das palavras japonesas “e” (imagem) e “moji” (letra). Ela se refere a pequenas imagens ou ícones digitais usados para expressar emoções, objetos ou ideias em comunicações eletrônicas. Os emojis se tornaram parte essencial das conversas online e são amplamente usados em todo o mundo.
5. Futon: Dormindo à Moda Japonesa
O “futon,” um colchão fino e acolchoado usado na tradicional cama japonesa, tem o mesmo nome em japonês. Esses colchões são conhecidos por sua simplicidade e conforto, e muitos brasileiros adotaram essa palavra para descrever esse tipo de cama e colchão.
Conclusão:
A influência da língua japonesa no vocabulário brasileiro é mais profunda do que se imagina, e essas palavras são apenas alguns exemplos fascinantes dessa conexão linguística. Elas destacam como as línguas podem se enriquecer e evoluir ao longo do tempo, absorvendo palavras de diferentes culturas e regiões. Portanto, da próxima vez que você comer sushi ou cantar no karaokê, lembre-se das raízes japonesas dessas palavras em nosso idioma.